Jeremia 52:19

SVEn de overste der trawanten nam weg de schalen, en de wierookvaten, en de sprengbekkens, en de potten, en de kandelaars, en de rookschalen, en de kroezen; wat geheel goud, en wat geheel zilver was.
WLCוְאֶת־הַ֠סִּפִּים וְאֶת־הַמַּחְתֹּ֨ות וְאֶת־הַמִּזְרָקֹ֜ות וְאֶת־הַסִּירֹ֣ות וְאֶת־הַמְּנֹרֹ֗ות וְאֶת־הַכַּפֹּות֙ וְאֶת־הַמְּנַקִיֹ֔ות אֲשֶׁ֤ר זָהָב֙ זָהָ֔ב וַאֲשֶׁר־כֶּ֖סֶף כָּ֑סֶף לָקַ֖ח רַב־טַבָּחִֽים׃
Trans.wə’eṯ-hassipîm wə’eṯ-hammaḥətwōṯ wə’eṯ-hammizərāqwōṯ wə’eṯ-hassîrwōṯ wə’eṯ-hammənōrwōṯ wə’eṯ-hakapwōṯ wə’eṯ-hammənaqîwōṯ ’ăšer zâāḇ zâāḇ wa’ăšer-kesef kāsef lāqaḥ raḇ-ṭabāḥîm:

Algemeen

Zie ook: Goud, Kandelaar, Menorah, Zilver

Aantekeningen

En de overste der trawanten nam weg de schalen, en de wierookvaten, en de sprengbekkens, en de potten, en de kandelaars, en de rookschalen, en de kroezen; wat geheel goud, en wat geheel zilver was.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

אֶת־

-

הַ֠

-

סִּפִּים

de schalen

וְ

-

אֶת־

-

הַ

-

מַּחְתּ֨וֹת

en de wierookvaten

וְ

-

אֶת־

-

הַ

-

מִּזְרָק֜וֹת

en de sprengbekkens

וְ

-

אֶת־

-

הַ

-

סִּיר֣וֹת

en de potten

וְ

-

אֶת־

-

הַ

-

מְּנֹר֗וֹת

en de kandelaars

וְ

-

אֶת־

-

הַ

-

כַּפּוֹת֙

en de rookschalen

וְ

-

אֶת־

-

הַ

-

מְּנַקִי֔וֹת

en de kroezen

אֲשֶׁ֤ר

-

זָהָב֙

wat geheel

זָהָ֔ב

goud

וַ

-

אֲשֶׁר־

-

כֶּ֖סֶף

en wat geheel

כָּ֑סֶף

zilver

לָקַ֖ח

nam weg

רַב־

En de overste

טַבָּחִֽים

der trawanten


En de overste der trawanten nam weg de schalen, en de wierookvaten, en de sprengbekkens, en de potten, en de kandelaars, en de rookschalen, en de kroezen; wat geheel goud, en wat geheel zilver was.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!